葛洪《肘后备急方》序 原文及译文

   2023-09-25 14:59:45 50
核心提示:葛洪《肘后备急方》序亦名《肘后卒救方》,隐居又名《百一方》【原文】抱朴子丹阳葛稚川曰:余既穷览坟索,以著述余暇,兼综术数,省仲景、元化、刘戴、秘要、金匮、绿秩、黄素方,近将千卷。患其混杂烦重,有求难得,故周流华夏九州之中,收拾奇异,捃拾遗逸,选而集之,使种类殊分,缓急易简,凡为百卷,名曰《玉函》。然

葛洪《肘后备急方》序

亦名《肘后卒救方》,隐居又名《百一方》

【原文】

抱朴子丹阳葛稚川曰:余既穷览坟索,以著述余暇,兼综术数,省仲景、元化、刘戴、秘要、金匮、绿秩、黄素方,近将千卷。患其混杂烦重,有求难得,故周流华夏九州之中,收拾奇异,捃拾遗逸,选而集之,使种类殊分,缓急易简,凡为百卷,名曰《玉函》。然非有力,不能尽写。又见周、甘、唐、阮诸家各作备急,既不能穷诸病状,兼多珍贵之药,岂贫家野居所能立办?又使人用针,自非究习医方,素识明堂流注者,则身中荣卫尚不知其所在,安能用针以治之哉!是使凫雁挚击,牛羊搏噬,无以异也。虽有其方,犹不免残害之疾。余今采其要约,以为《肘后救卒》三卷,率多易得之药。其不获已,须买之者,亦皆贱价草石,所在皆有。兼之以灸,灸但言其分寸,不名孔穴,凡人览之,可了其所用。或不出乎垣篱之内,顾眄可具。苟能信之,庶免横祸焉。世俗苦于贵远贱近,是古非今,恐见此方无黄帝、仓公、和、鹊、踰跗之目,不能采用,安可强乎!

【译文】

抱朴子丹阳葛稚川说:我阅览了大量古代文献,利用著书立说的空余时间,又研究了秀文、历法、占卜、阴阳五行等术数内容,以及仲景、元化、刘载、秘要、会匮、绿秩、黄素方等近干卷医方书。感觉方书过于混乱烦杂,一旦需求而难以查得,所以于同内广泛收集各种珍本遗书,精选汇集,分门别类,缓急易简,共为百卷,名为《玉函》。但不是很有功力的人是无法编纂周全的。又看到周、甘、唐、阮诸家分别所作的备急方书,既不能囊括各种病症,又用许多珍贵名药,哪是贫穷之家及偏僻山村所能马上办到?同时还教人用针,如不是研究过医学并熟知明堂流注的人,身中的营卫(中医指血气之作用)尚不知在哪儿,又怎能用针治病呢!这样做与让野鸭大雁凶狠击斗、让牛羊扑杀撕咬没什么不同。虽然有这样的备急方,仍不免使病情更为加重。我现在采用其中简要内容,编为《肘后救卒》三卷,大部分都是容易得到的药。必须购买的药,也都是些便宜的草木土石,到处都有。兼用灸法,灸法只说明分寸,不称穴位名,任何人看了都可掌握其用法。也许不出院墙即可把病治愈。如能相信此书,可避免疾病横祸。世经常贵远贱近,是古非今,恐怕见此方书无黄帝、仓公、和、扁鹊、踰跗的名字而不加以采用,又怎么可以勉强呢!

华阳隐居《补阙肘后百一方》序

【原文】

太岁庚辰隐居曰:余宅身幽岭,迄将十载,虽每植德施功,多止一时之设。可以传方远裔者,莫过于撰述。见葛氏《肘后救卒》,殊足申一隅之思。夫生人所为大患,莫急于疾,疾而不治,犹救火而不以水也。今辇掖左右,药师易寻,郊郭之外,已似难值,况穷村迥野,遥山绝浦,其间枉夭,安可胜言。方术之书,卷轴徒烦,拯济殊寡,欲就披览,迷惑多端。抱朴此制,实为深益。然尚阙漏未尽,辄更采集补阙,凡一百一首,以朱书甄别,为《肘后百一方》。于杂病单治,略为周遍矣。昔应璩为百一诗以箴规心行,今余撰此盖欲卫辅我躬。且《佛经》云:人用四大成身,一大辄有一百一病。是故深宜自想。上自通人,下达众庶,莫非各加缮写,而究括之。余又别撰《效验方》五卷,具论诸病证侯,因药变通,而并是大治,非穷居所资,若华轩鼎室,亦宜修省耳。葛序云:可以施于贫家野居,然亦不止如是。今晋绅君子,若常处闲佚,乃可披检方书,或从禄外邑将命遐征,或宿直禁闱晨宵隔绝,或急速戎阵城栅严阻,忽遇疾仓卒,唯拱手相看,曷若探之囊笥则可庸竖成医?故备论证候,使晓然不滞,一披条领,无使过差也。寻葛氏旧方,至今已二百许年,播于海内,因而济者,其炙实多。余今重以该要,庶亦传之千祀,岂止于空卫我躬乎!旧方都有八十六首,检其四蛇两犬,不假殊题;喉舌之间,亦非异处;入冢御气,不足专名;杂治一条,犹是诸病部类。虽致殊分,复成失例。今乃配合为七十九首,于本文究具都无忖减,复添二十二首,或因葛一事增构成篇,或补葛所遗准文更撰,具如后录。详悉自究,先次比诸病,又不从类,遂具乏劳在伤寒前,霍乱置耳目后。阴易之事,乃出杂治中,兼题与篇名不尽相符,卒急之时难于寻检,今亦改其铨次,庶历然易晓。其解散、脚弱、虚劳、渴痢、发背、呕血,多是贵胜之疾。其伤寒中风,诊候最难分别,皆应取之于脉,岂凡庸能究?今所载诸方,皆灼然可用,但依法施治,无使违逆。其痈疽、金疮,形变甚众,自非具方,未易根尽。其妇女之病、小儿之病,并难治之,方法不少,亦载其纲要云。凡此诸方,皆是撮其枢要,或名医垂记,或累世传良,或博闻有验,或自用得力,故复各题秘要之说,以避文繁。又用药有旧法,亦不乏假事事诠诏,今通立定格,共为成准。凡服药不言先食者,皆在食前。应食后者,自各言之。凡服汤云三服、再服者,要视病源准候,或疏或数,足令势力相及。毒利药,皆须空腹。补泻其间,自可进粥。凡散日三者,当取旦、中、暮进之。四、五服,则一日之中量时而分均也。凡下丸散,不云酒水饮者,本方如此,而别说用酒水饮,则足可通用三物服也。凡云分等,即皆是丸散,随病轻重所须,多少无定。铢两三种五种,皆分均之分两。凡云丸散之若干分两者,是品诸药宜多宜少之分两,非必止于若干分两。假令日服三方寸匕,须差止,是三、五两药耳。凡云末之,是捣筛如法;[gf]356e[/gf]咀者,皆细切之。凡云汤煮取三升,分三服,皆绞去滓而后酌量也。字,方中用乌兽屎作矢字,尿作溺字,牡鼠亦作雄字,乾作干字。凡云钱匕者,以大钱上全抄之;若云半钱,则是一钱抄取一边尔,并用五铢钱也。方寸匕,即用方一寸抄之可也。刀圭准如两大豆。炮熬炙洗治诸药,凡用半夏,皆汤洗五、六度,去滑。

附子、乌头,炮,去皮,有生用者,随方言之。矾石,熬,令汁尽。椒皆出汗。麦门冬皆去心。丸散用胶皆炙。巴豆皆去心、皮,熬;有生用者,随而言之。杏仁去尖、皮,熬;生用者言之。葶苈皆熬。皂荚去皮、子,藜芦、枳壳、甘草皆炙,大枣、支子擘破。巴豆、桃、杏仁之类,皆别研,捣如膏,乃和之。诸角皆屑之,麻黄皆去筛。凡汤中用芒硝、阿胶、饴糖,皆绞去滓,内汤中,更微煮令消。红雪、朴硝等,皆状此而入药也。用麻黄即去节,先煮三、五沸,掠去沫后,乃入余药。凡如上诸法,皆已具载在余所撰《本草》上卷中。今之人有此《肘后百一》者,未必得见《本草》。是以复疏方中所用者载之。此事若非留心药术不可尽知,则安得使之不僻缪也。案病虽千种,大略只有三条而已。一则府藏经络因邪生疾,二则四支丸窍内外交媾,三则假为他物横来伤害。此三条者,今各以类而分别之,贵图仓卒之时,披寻简易故也。今以内疾为上卷,外发为中卷,他犯为下卷,具列之云。

上卷三十五首治内病。

中卷三十五首治外发病。

下卷三十一首治为物所苦病。

【译文】

太岁庚辰隐居说:我在深山居住,已近十年,虽然经常广施功德,多为一时之举措。可以广传四方后代的只有撰述。见葛氏《肘后救卒》,完全可表达我的想法。人生最大的忧虑夷身体患病,患病而不治,就像救火而不用水。如今在地处闹市还能找到药师,而城外郊野就很难找到,更何况在穷乡僻壤,遥远山水之地,因患病而早逝的人,难以数清。医药方书,卷帙繁多,一旦抢救危重病证,想要查览方书,则迷茫难以适从。葛洪编纂此书,实在是有很大益处。但尚有缺漏未尽之处,于是我进一步采集补缺,共一百零一首,用红笔书写以便与原书区别,名为《肘后百一方》。在单方治疗杂病方面比较周全。过去应璩作一百零一首诗用来规劝人们的思想行为。如今我撰此书,是要护卫我们的身体。《佛经》说:人用四大(即地、水、风、火)构成身体,每一大有一百零一病。所以每个人都应深思。上自有学识的人,下至民众百姓,无不各自加以抄写,.研究完善。我又另外撰写《效验方》五卷,全面论述各种疾病证候,以及相应加减用药,均是重要的治疗方法,不仅为贫困家庭所依赖,那些富裕人家也应研究了解。葛洪序中说:可以用于山村野居贫困之家,但也不仅仅如此。现在的官绅贵族,如果经常有空闲,尚可以查阅方书;但有时在外地做官,奉命远征,有时在禁宫内当差,宵禁阻隔,有时紧急对阵交兵,路障围城,在这些情况下突然患病,仓卒之间束手无措,哪里比得上有方书在手,从箱袋中拿出就可变凡人为医生?所以应全面地论述证候,使之明了通畅,条目清晰,不会出现错误。葛氏旧书,至今已二百余年,传播于海内,因此书而获救的人,收效甚多。我今重新概括提要,也许能传之千年,岂止仅仅保护我的身体!旧方共有八十六首,查阅原书,四蛇两犬,不用不同的标题;喉舌之间,也没分列异处;入冢御气(一种气功方法),不足以专列一条;杂治一类,可分别归类于各种病证,勉强分类,复失体例。现今组合为七十九首,于原文丝毫无减,又增添二十二首,有的根据葛氏部分内容增构成篇,有的补充葛氏所遗重新撰写,如后所录。经详细研究,先排列诸病次序,有的分类混乱,列劳复在伤寒前,霍乱在耳目后。阴易出杂病中,目录与篇名不尽相符,急卒之时难于寻找检索,今改变排列次序,使之井然易晓。其解散、脚弱、虚劳、渴痢、发背、呕血等,多是富贵人易得的疾病。伤寒和中风,诊候最难分别,都应取之于脉,哪里是普通人所能搞清楚的?今所载各方剂,都是疗效确切可用之方,但要依法施治,不可违反。其痈疽、金疮,变证甚多,如不是所列方剂,实难根除病证。妇人、小儿病征,均难治疗,方法不少,也只载其纲要。凡书中诸方,都是记载关键要领,有的是名医记录,有的是世代相传良方,有的是听说许多人验证过,有的是自身使用获效,所以又各题秘要之说,以避免文字繁冗。又用药有传统法则,也不再事事加以解释说明,现在统一制定通用的标准。

凡服药,不说明先食者,都在食前服;应食后服者,各自加以说明。

凡服汤药,说三服、再服者,要根据病源证候,间隔或长或短,令药力相连接。毒药利药,皆须空腹服。补药泻药,可以吃粥。

凡服散剂,日三者,取早、中、晚服药。四、五服,则一日之中量时间而分均匀。凡下丸剂散剂,不说明用酒、水、饮者,本方如此,是可通用三物服药;另有分别说明用酒、水、饮服药。

凡说等分,都是丸剂散剂,随病情轻重,所需多少,无固定铢两,都是均分的分两。凡说丸剂散剂若干分两者,是指该方诸药宜多宜少之比例,不是必须限定若干分两。假如日服三方寸匕,须病愈为止,约三五两药。

凡说末之,是按传统方法捣、筛。[gf]356e[/gf]咀(原始的炮制方法,古代用嘴将药物嚼碎,称之[gf]356e[/gf]咀,后世改为刀切)者,皆细细切之。

凡说汤剂,煮取三升,分三服,都是绞去药渣之后称量的。

方中用字,鸟兽屎作“矢”字,尿作“溺”字,牡鼠也作“雄”字,乾作“干”字。

凡说钱匕者,用大钱抄满;如果说半钱,则是用一钱抄取半边,均用汉代五铢钱。方寸匕,是用一寸见方抄满。刀圭,以两大豆的量为准。

炮(置药物于火上,烟起为度)、熬、炙、洗、治(修治,除去杂质)诸药,凡用半夏,皆用温水洗五六遍,去滑为度。附子、乌头,炮,去皮;有生用者,根据方中的说明。矾石熬,令汁尽。椒皆使之出汗。麦门冬皆去心。丸剂散用胶皆炙。巴豆皆去心皮,熬;有生用者,在方中注明。杏仁去皮尖,熬;生用者注明。葶苈皆熬,皂荚去皮子。藜芦、枳壳、甘草皆炙。大枣、栀子擘(剖开)破。巴豆、桃仁、杏仁之类,皆分别研,捣如膏,然后和合其它药物。各种角类药物皆为碎末,麻黄皆去节。

凡汤剂中用芒硝、阿胶、饴糖,皆绞去渣,纳汤剂中,再微煮令消溶。红雪、朴硝等,都照此法入药。用麻黄时去节,先煮三五沸,掠去浮沫后,再入其它药。

凡以上诸法,都已记载在我所撰的《本草》上卷中。现在有此《肘后百一》的人,未必能够看到《本草》,所以又疏解方中所用者加以记载。此事若不是留心药学知识不能全面了解,又怎能使之不生僻不出错呢?

按,疾病虽有多种,大方面只有三条:一则脏腑经络因邪盛而生病;二则四肢九窍内外邪交感而生病;三则由于他物突来伤害身体而生病。此三条,今各按类分别排列,贵在希望仓卒之时容易检索查找。现在以内疾为上卷,外发为中卷,他犯为下卷,罗列分述。

上卷三十五首治内病。

中卷三十五首治外发病。

下卷三十一首治为物所苦病。

《附广肘后方》序

【原文】

昔伊尹著汤液之论,周公设医师之属,皆所以拯救民疾,俾得以全生而尽年也。然则古之贤臣爱其君以及其民者,盖非特生者遂之而已。人有疾病,坐视其危苦而无以救疗之,亦其心有所不忍也。仰惟国家受天成命,统一四海,主上以仁覆天下,轻税损役,约法省刑,蠲积负,柔远服,专务以德养民,故人臣奉承于下,亦莫不以体国爱民为心。惟政府内外宗公协同辅翼,以共固天保无疆之业,其心则又甚焉于斯时也。盖民罹兵火,获见太平,边境宁而盗贼息矣,则人无死于锋镝之虑;刑罚清而狴犴空矣,则人无于桎梏之忧;年谷丰而畜积富矣,则人无死于沟壑之患。其所可虞者,独民之有疾病夭伤而已。思亦有以救之,其不在于方书矣乎!然方之行于世者多矣,大编广集,奇药群品,自名医贵胄,或不能以兼通而卒具,况可以施于民庶哉?于是行省乃得乾统间所刊《肘后方》善本,即葛洪所谓皆单行径易约而已验,篱陌之间顾眄皆药,家有此方可不用医者也。其书经陶隐居增修而益完矣。既又得唐慎微《证类本草》,其所附方皆洽见精取,切于救治,而卷帙尤为繁重,且方随药著,检用卒难,乃复摘录其方,分以类例,而附于《肘后》随证之下,目之日《附广肘后方》,下监俾更加仇次,且为之序,而刊行之。方虽简要而该病则众,药多易求而论效则远,将使家自能医,人无夭横,以溥济斯民于仁寿之域,以上广国家博施爱物之德,其为利岂小补哉!

皇统四年十月戊子儒林郎汴京国子监博士杨用道谨序

【译文】

古代伊尹创立汤液的理论,周公订立医师制度,都是为了拯救民众疾苦,使他们能够健康长寿而尽天年。然而,古代贤臣爱护君主及百姓的方法不只是简单生存而已。人有疾病,坐视其危困痛苦而无法救治,也是其心所不能容忍的。只有仰承禀受天意而建立的国家,四海统一,皇帝以仁政施于天下,减轻税赋劳役,减少刑罚,除去重压,怀柔四方,专门以德养民,所以臣民响应于下,无不以体察国情爱护民众为己任。政府内外要员协同辅佐,共同巩固长久大业,其用心又更甚于当时。民众遭受兵灾战乱后,实现和平,边境平安而盗贼消失则人无死于刀箭利刃的顾虑;刑罚减轻而牢狱空,则人无被戴上脚镣手铐的忧愁;五谷丰收而储蓄富有,则人无因冻饿死于路边的耽心。唯一可忧虑的是百姓有疾病伤亡的痛苦。想来也有解救的办法,那不就是方书吗!然而,方书刊行于世的有很多,广集巨编,奇异药品,世传名医有时都不能全部通晓,更何况用来施治于平民百姓?留意于此则获得乾统年间刊行的《肘后方》善本,即葛洪所说简单易行而已经验证,墙边地头所见皆可作药,家有此方书可不用求医的重要著作。该书经陶隐居增补修订而更加完善。在此基础上又得到唐慎微的《证类本草》,其所附方剂都很精简恰当,适合于急证治疗,但卷帙过于繁多,而且方剂是随药物编排的,仓卒之间难以找寻利用。于是又摘录其方,分类排列,附于《肘后》各证之下,题名为《附广肘后方》,加以校对,并为之作序,然后刊行。方剂虽简要而包括的疾病很多,药物虽易求而疗效长远,可使家家自能医病,人人都不致于夭亡。用以普济大众都能达到长寿的境界,用以广泛实现国家爱护每一位黎民百性的品德,由此而带来的好处岂能说很小!

皇统四年(1144年)十月戊子儒林郎汴京国子监博士杨用道谨序

葛仙翁《肘后备急方》序

【原文】

医有方古也。古以来著方书者无虑数十百家,其方殆未可以数计。篇帙浩瀚,苟无良医师安所适从?况穷乡远地,有病无医,有方无药,其不罹天折者几希。丹阳葛稚川夷考古今医家之说,验其方简要易得,针灸分寸易晓,必可以救人于死者为<肘后备急方》,使有病者得之,虽无韩伯休家自有药,虽无封君达人可为医,其以备急固宜。华阳陶弘景曰:葛之此制,利世实多,但行之既久,不无谬误。乃著《百一方》疏于《备急》之后,讹者正之,缺者补之,附以炮制、服食诸法,纤悉备具。仍区别内、外、他犯为三条,可不费讨寻,开卷见病,其以备急益宜。葛、陶二君,世共知为有道之士,于学无所不贯,于术无所不通。然犹积年仅成此编,盖一方一论已试而后录之,非徒采其简易而已。人能家置一帙,遇病得方,方必已病。如历卞和之肆,举皆美玉;入伯乐之厩,无非骏足,可以易而忽之邪?葛自序云:人能起信,可免夭横。意可见矣。自天地大变,此方湮没几绝,间一存者,闷以自宝,是岂制方本意。连帅乌侯夙多疹疾,宦学之余,留心于医药。前按察河南北道,得此方于平乡郭氏,郭之妇翁得诸汴之掖庭。变乱之际,与身存亡,未尝轻以示人,迨今而出焉,天也.侯命工刻之,以趣其成,唯恐病者见方之晚也。虽然方之显晦而人之生死休戚系焉,出自有时而隐痛恻怛。如是其急者,不忍人之心也;有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。则侯之仁斯民也,岂直一方书而已乎!方之出,乃吾仁心之发见者也。因以序见命,特书其始末,以告夫未知者。

至元丙子季秋稷亭段成巳题

【译文】

医学中方剂的历史十分久远。自古以来著方书的人不下百家,其方剂数量也无法数清楚。篇帙浩瀚,如果没有好医生就会无所适从。何况穷乡僻壤,有病无医,有方无药,很少有不遭受夭折的人。丹阳葛稚川遍考古今医家的论说,验证其简要易得的方剂和简便易知的针灸分寸,选其可以起死回生的内容编纂为《肘后备急方》。如果有病的人得到此书,虽无韩伯休(即韩康,汉代著名药学家)而家中自会有药,虽无封君达(三国时神医)人人却可以为医,这是很好的备急之书。华阳陶弘景说:葛氏此书大大便利了世人,但因刊行较久,流传过程中难免会出现许多错误。于是编著《百一方》置于《备急》之后,作为注解,错误的加以更正,缺漏的予以增补,附以炮炙、服食诸种方法,详细记载。仍按内因、外因、他犯分为三条,可以开卷见病,不用费力查寻,更适合用以备急。葛、陶二君是世所共知的大学问家,于学术方面无不知晓贯通。费时多年编成此书,是由于一方一论均需验证后收录,而不是仅收集简易的药方。如果人们家中备有此书,遇病即可查得药方,而该方必能治愈疾病。如同在卞和的商店里拿出来的都是精美玉石,到伯乐的马棚里看到的都是骏马,怎能因其简易而轻视呢?葛氏自序中说:如能信而用之,必可免除意外的早死。其著书的用意明显可见。由于时代巨变,这本方书几乎埋没失传,偶尔有一保存者,也是当作珍宝一样秘藏起来,这哪里是编书的本意。连帅乌侯长期患有多种疾病,工作学习之余常留心于医药。前些时候巡察河南北部地区,从平乡郭氏手中得此方书,郭氏亲属是从开封皇宫深处得到的此书。兵荒马乱之际,书不离身,不曾随便拿给人看,至今而出实属天意。侯命工匠翻刻此书,并催促尽快完成,唯恐病人不能早见此书。因为方书的显现与埋没与人的生死休戚相关,尽管书已刻成,仍为没能早些刊行而隐痛悲伤。有这样仁爱之心才能有仁爱之政。侯对民众的仁爱,又岂只是一本方书所能体现的呢!方书的刊出是仁爱之心的具体表现。因奉命作序,特书其始末,以告诉那些不知内情的人。

至元丙子(1336年)季秋稷亭段成巳题

刻葛仙翁《肘后备急方》序

【原文】

尝观范文正曰:不为良相,则愿为良医。而陆宣公之在忠州,亦惟手校方书。每叹其济人之心先后一揆,古人之志何如其深且远也。予少不习医,而济人一念则耿耿于中。每见海内方书则购而藏之,方之效者则珍而录之,以为庶可济人之急。然以不及见古人奇方为恨,尤愧不能为良医,虽藏之多而无所决择也。今年之夏,偶以巡行至均游武当,因阅《道藏》得《肘后备急方》八卷,乃葛稚川所辑,而陶隐居增补之者,其方多今所未见,观二君之所自为序,积以年岁,仅成此编,一方一论,皆已试而后录之,尤简易可以应卒。其用心亦勤,其选之亦精矣。矧二君皆有道之士,非世良医可比。得其方书而用之中病,固不必为医可以知药,不必择方可以知医。其曰:苟能起信,可免夭横。信其不我欺也。因刻而布之,以快予济人之心云。

万历二年甲戌秋仲巡按湖广监察御史剑江李栻书

【译文】

曾经看到范文正说:如果不能做好的宰相,那么就愿做一名好的医生。陆宣公在忠州,也只是校对方书。常常赞叹他们救人之心前后如出一辄,志向深远。我虽不学习医术,但济世救人的心愿却耿耿于怀。见到国内方书就购买收藏,见到有效的药方就抄录下来,认为这样也许能济人之急。但以看不到古人奇方为遗憾,尤其惭愧的是不能做好医生,虽然收藏了许多方书却无法鉴别其优劣。今年夏季,偶然巡行到均游武当,阅览《道藏》时获得《肘后备急方》八卷,该书乃葛稚川辑著,陶隐居增补,所载之方多为今所未见。从葛、陶二君自序来看,该书成编颇费时日,一方一论都先试而后录之,特别简易,可用于急诊救治。其用心勤勉,其选方也精。更何况二君皆为大学问家,不是当今普通的好医生所能相比。得到他们的方书而用于治病,不用当医生就可以知药,不用挑选方剂就可以知道医治方法。其自序中说:如能信而用之,必可免除意外的早死。我相信这不是骗人的话。因而刊刻传播此书,以快慰我济世救人的心情。

万历二年(1574年)甲戌秋仲巡按湖广监察御史剑江李栻书

 
举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
标签: sdf

免责声明:本站部份内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点。如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!

在线
客服

在线客服服务时间:8:30-5:30

选择下列客服马上在线沟通:

客服
热线

微信
客服

微信客服
顶部